為什么中國人講英語特別愛用 just、actually、maybe?
在英語學(xué)習(xí)和交流中,中國人常常使用“just”、“actually”和“maybe”等詞,這與語言習(xí)慣和文化背景密切相關(guān)。這些詞能夠有效地表達(dá)說話者的態(tài)度和情感。“just”常用于緩和語氣,使表達(dá)更加委婉;“actu...
在英語學(xué)習(xí)和交流中,中國人常常使用“just”、“actually”和“maybe”等詞,這與語言習(xí)慣和文化背景密切相關(guān)。這些詞能夠有效地表達(dá)說話者的態(tài)度和情感。“just”常用于緩和語氣,使表達(dá)更加委婉;“actu...